Girişimciliğin Altın Kuralları çok yazarlı bir kitap. Girişimciye öneriler, girişimciliğe dair bilinmesi gerekenler alanındaki uzmanların kaleminden yazılmış. Hukuk, girişimci ekosistemi, yatırım süreçleri, melek yatırımcılar, “CRM”, “Networking”, insan kaynakları, satış, internet girişimciliği, patent, muhasebe ve halkla ilişkiler gibi konularda onar adımlık öneriler mevcut. Yazarların hepsi önemli işler başarmış kişiler ama oluşturdukları içeriğin sunumuna yönelik eleştirilerim olacak.girişimciliğin_altın_kuralları

Girişimciliğin Altın Kuralları, beklentimi karşılamadı. Daha etkileyici, akılda kalıcı bir şeyler beklerdim. Yazılanların hepsi doğru ama anlatım sıkıcı. Üniversite ders kitabı gibi bir bakıma. Okurken girişimcilik dersi sınavına çalışıyormuşsunuz hissi veriyor.

Türkiye için uzman önerileri kısmının “Türkiye için” olan başlık kısmı fazla bence. Çünkü kitap adı olacak kadar bir ülkemize yönelik bir anlatım yok.

Kitapta 24 yazar olunca belli bir standarda sokulmuş yazılar. Her konuda bir giriş bölümü, on adımlık öneriler ve bunlardan önce de konu yazarı hakkında “kimdir” bilgisi bulunuyor.

Şu yazar hakkında kısımlarının içerikten önce olması durumunu anlamıyorum. Neden? (270 sayfalık kitabın 50 sayfası yazarlar hakkında bir de.) İçerikten sonra gelmeli. Yazarın kimliğinin yazdığından önceliği yok bence. O kadar bilgi verilmiş ama yazarların bir Linkedin bağlantısı ya da kişisel sayfaları verilmemiş. Kitabı toparlayanlardan biri olan Ertuğrul Belen’in yazı konusu da “Networking”.

Baybars Altuntaş, bir önerisinde “Melek yatırımcıyla aynı dili konuşmalısınız” demiş. Ne var bunda, gayet doğru bir şey! Ancak kastettiği aynı dil ilgimi çekti. Yazar, girişmcilikle ilgili bir tarafta İngilizce, diğer tarafta Türkçe 10 kelime ya da  kelime grubu yazmış. Bunları doğru telaffuz etmek ve kullanmak melek yatırımcının ilgisini çektiğini yazmış. Bunların kullanımdan kastı Türkçe konuşurken (anlamını da yazdığı) İngilizce kelimeleri kastettiği anlaşılıyor.

Optimist Kitap‘ın iş hayatı ve bilişim konularıyla ilgili çeviri kitaplarını da okumuştum daha önce. Yalnızca üstteki örnek için söylemiyorum ama diğer okuduğum çeviri kitapların Türkçesi bundan daha iyiydi. Türk yazarların kitaplarını da yayınlanmadan önce bir çevirmenin gözden geçirmesi gerekli.

Kitaptan altını çizdiklerim:

  • Fikre aşık olmak riskli: Önemli olan fikrinize aşık olmadan bu olumlu/olumsuz görüşleri alıp sağlıklı şekilde değerlendirmeniz ve gerekli adımları atmanız. Belki de başta size çok iyi gelen fikir bu yorumlar sonrasında size çok sempatik gelmeyebilir. – Alaaddin Alpay
  • En iyi bildiğiniz işi yapın ve yanlışlarınızdan ders alın. Her hata, işin nasıl yürüdüğünü anlamaya yaklaştıran bir adımdır. – Necip Uludağ
  • Pahalı ofisler iyidir ama çoğu zaman değersizdir. Süslü eşyalarla başlayan işler nadiren başarılı olur. Evde çalışmayı ya da ofis açmayı düşünün. – N. U.
  • İyi liderler bir şeyi başarmak için vardır, biri olmak için değil. – Phil Dourado
  • Yedi yaşındaki bir çocuğa fikrinizin nasıl işlediğini anlatın. Sizi anlarsa problem yok demektir. – Taylan Demirkaya
  • “Ben kendim yaparım” psikolojisinden çıkın. – T. D.
  • Fikrinizin daha önce ne şekilde uygulandığını araştırmadan değerlendirmeye gitmeyin. – T.D.
  • Fikrinizin en önemli katma değeri size ait olmalıdır. Fikrinizi diğerlerinden avantajlı duruma getiren şey neyse, onu sizin mutlaka yapabiliyor olmanız gereklidir. – T.D.
  • Düşünceler uygulanmadıkça sadece düşünülmüş olurlar. Bir fikrin değeri ancak uygulandığı zaman kanıtlanabilir. – Zuhal Baltaş
  • Girişimcinin kendisi her zaman en iyi satışçıdır. Nedeni basittir. En çok kendisi inanır! – Taner Özdeş
  • Müşteri odaklılık, şirketin kaynaklarını daha iyi müşterilere daha iyi hizmet ederek; diğer müşterilere de zaten mutlaka verilmesi gereken bir düzeyde özenerek kullanmak, böylece kısıtlı kaynaklarla şirketin daha uzun yıllar ayakta kalmasını sağlamak demektir. – Uğur Özmen
  • Yenilik her zaman bir şey icat etmek değildir. Eski bir işin yeni bir şekilde yönetilmesi de olabilir. Yeter ki girişimciler neyi, niçin yaptıklarının farkında olsunlar. – Nevzat Erdağ
  • Vergi (nedir?), kısaca devletin ticari faaliyet yapan herkese yüklediği ekonomik yükümlülük olarak açıklanabilir. – N. E.
  • İşleriniz biraz iyi giderse, yaptığınız şeyler kopyalanacaktır. – Nurettin Özdoğan